心情日历
最新日志
最新回复
最新留言
用户登陆
我的相册
我的圈子
我的好友
友情链接
站点信息
{外国文学选译——英国美景}
英国美景(散文,节选)
原作:[英]J.B.普里斯特利
翻译:郑建荣
我们国家的美景——至少北苏格兰南部的美景——是尽可畅游而难以描摹的。想一下其他的
较大的国家,我们立刻就会发现我国的魅力在于尺寸之地上有万千气象。我们没有广袤的群山,一望无
际的平原,也没有绵亘千里的森林,与之相伴的宏伟气势从未光顾过。但是我国有千变万化的景物,诸
多景物星罗棋布于寸土之上。我猜想,我们一直隐隐意识到一个事实——这是一个被海水团团围住的小
岛,在小地方必须把所有的东西都摆放整齐。我们感到造物已经根据岛的大小仔细安排了一切——山
脉,平原,河流,湖泊。一万二千英尺的高峰在这儿就像是可怕的怪物,与方圆四百里的平原、宽广如
密西西比河的大川一样不伦不类。美国的景物对于飞行员以外的人来说都太大了。那儿的景物太多了,
在某个地方,你会发现自己身处群山之中。在另一个地方则发现自己正在平原一隅。
wusou 2008-8-5 21:16:00 | 阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
- 下一篇:仲夏望夕感怀(一)